Alex | και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν εκ της θυγατρος σου το δαιμονιον
|
ASV | And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.
|
BE | And he said to her, For this saying go your way; the evil spirit has gone out of your daughter.
|
Byz | και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν το δαιμονιον εκ της θυγατρος σου
|
Darby | And he said to her, Because of this word, go thy way, the demon is gone out of thy daughter.
|
ELB05 | Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist von deiner Tochter ausgefahren.
|
LSG | Alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܢܦܩ ܠܗ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܟܝ ܀
|
Sch | Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen gehe hin; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren.
|
Scriv | και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν το δαιμονιον εκ της θυγατρος σου
|
Web | And he said to her, For this saying, depart; the demon is gone out of thy daughter.
|
Weym | "For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter."
|